Naujiena! Islamiška literatūra lietuvių kalba
Islamiškos literatūros vertimas į lietuvių kalbą
Nuo šių metų pradžios viešoji įstaiga „Švietimas ir paveldas“ globoja ir remia islamiškos literatūros vertimą į lietuvių kalbą. Šiuo metu jau yra išverstos autorių Abd Ar-Rahman bin Abd Al-Karim Ash-Sheha, Dr. Naji Ibrahim Al-Arfaj, Muhammad Ibn Saalih Al-’Uthaymeen, Abdullah Al-Qarawe, Muhammad Ibn Jameel Zeeno knygos iš anglų į lietuvių kalbą. Jos patalpintos skaitymui online mūsų krautuvėlėje „Islamas visiems“ .
Vykdant projektus, konkurso tvarka buvo atrinkti patikimi vertėjai ir redaktoriai – musulmonai, gerai jaučiantys ir mokantys gimtąją lietuvių kalbą, o tuo pačiu turintys ryšį su islamo kultūra ir tikėjimu. Labai tikimės, kad šis įnašas į bendruomenę bus visiems naudingas.
_________________________________________________________
VšĮ „Švietimas ir paveldas“ savanoriai veda įvairiose švietimo įstaigose bei musulmonų religinėse bendruomenėse trumpas paskaitas, seminarus islamo tema, teikia privačią konsultaciją religiniais klausimais, taip pat organizuoja mokymus ir renginius skirtus Lietuvos visuomenei, puoselėja tarpreliginį ir tarpkultūrinį dialogą. Tikslas – supažindinti žmones su islamo tikėjimu, išsklaidyti bauginantį islamo ir musulmonų įvaizdį, nepagrįstai kuriamą žiniasklaidos arba internetinių svetainių komentatorių, ir paaiškinti praktikuojančių Lietuvos musulmonų gyvenimo būdą.
Globoja ir remia islamiškos literatūros vertimą į lietuvių kalbą ir jos platinimą. Bendrauja su įvairiomis tarptautinėmis organizacijomis ir ieško rėmejų paremti islamo, Korano, arabų kalbos pamokėles Lietuvos musulmonų religinėse bendruomenėse. Atstovauja ir ieško tikslinės paramos norintiems siekti religinių žinių religinio švietimo institucijose.
Mūsų tikslas palengvinti sunkumus ir džiuginti gėriu, ir ne skatinti pasibjaurėjimą islamu.
- 28 kovo, 2017
- Komentuoti neleidžiama
- islamiška literatūra